До року Японії в Україні
Мацуо Басьо. Поезії. - К.: Веселка, 2016.-311с.
Якщо Вас цікавить національна культура Японії в цілому та бажання читати японською в оригіналі, радимо познайомитись з славнозвісним поетом, який зумів поєднати в своїх мініатюрах народний гумор і велич образів поезії в жанрі «хоку», неперевершеним майстром я кого був Басьо.
Творчість Мацуо Басьо – одна з найсамобутніших сторінок класичної японської поезії і національної культури.
Вперше в Україні нам пропонується переклад усіх 980 «хоку». Тексти подаються українською та японською мовами. Саме поетичний жанр «хоку» є своєрідним символом класичного японського віршування і це не дивно – адже «хоку», з його трьома рядками, вважають наймініатюрнішим жанром світової поезії.
Подібно до славнозвісних нецке – фігурок із кістки чи дерева заввишки у вершок чи до бонсай – викоханих садівниками деревець у горщиках, «хоку» в трьох рядках створює викінчений образ, запозичений найчастіше з чарівного, мінливого та різнобарвного світу природи.
«Хоку» - це й мимовільне поетичне враження від побаченого, і мудрий філософський афоризм, і щиро наївне захоплення красою навколишнього світу.
Прочитайте ці дивовижні поезії та відчуйте задоволення від мініатюрних віршів, які поєднують граничну простоту і глибоку наповненість.
|